外国人の方には ツイート ページID K1001866 更新日 令和4年2月18日 印刷 刊行物一覧 City Newsうらやす 英字新聞 市の情報を…
ここから本文です。 |
月16日 印刷 外国人でも選挙権はありますか 外国人には選挙権がありませんが、日本国に帰化した場合は選挙権があります。 関連情報 選挙権 このページ…
外国人相談窓口 ツイート ページID K1009047 更新日 令和4年11月14日 印刷 生活で困っていることなどを、多言語で相談できます。 浦安市…
外国人相談窓口 ツイート ページID K1000711 更新日 平成19年4月1日 印刷 外国人を対象に、生活情報の提供や生活上の問題点などの相談がで…
月12日 印刷 外国人が日本語を勉強するにはどうしたらよいですか 浦安市国際交流協会(UIFA)では、外国人のために日本語を教える教室を市内3カ所で行って…
外国人の防災(じしんや かじの ときに なにを するか) ツイート ページID K1009136 更新日 平成27年3月28日 印刷 外国人の防災(か…
日 印刷 父親が外国人です。ヘボン式以外の氏名表記は可能ですか。 父母の一方が外国人で、戸籍の氏名が外国式で記載されている場合、パスポートはヘボン式によら…
外国人咨询窗口 ツイート ページID K1036276 更新日 令和4年9月30日 印刷 生活中遇到的困难事项等,可以通过英语或汉语等进行咨询。 浦安…
⾔葉 こ と ば 外国人 が い こ く じ ん の みなさんへ 生 活 せいかつ のことで 聞 き きたいこと 困 こま ったことなどを 無 料 むりょう …
外国人相談窓口(がいこくじんそうだんまどぐち) ツイート ページID K1036393 更新日 令和6年4月5日 印刷 生活せいかつで困こまっているこ…
外国人旅行者向けコールセンターについて ツイート ページID K1028606 更新日 令和5年10月25日 印刷 日本政府観光局(JNTO)では、災…
2日 印刷 在住外国人支援のボランティア活動を行いたいのですが 浦安市の国際交流ボランティアのほか、浦安市国際交流協会(UIFA)では、ボランティアグルー…
相談(そうだん) 外国人相談窓口(がいこくじんそうだんまどぐち) 仕事(しごと)の相談(そうだん) 在留(ざいりゅう)や入国(にゅうこく)などの相談(そうだん…
称 生活に困窮する外国人に対する生活保護の措置に関する事務にかかる個人情報ファイ ル 行政機関等の名称 浦安市長 個人情報ファイルが利用 に供される事務を…
集的垃圾 咨询 外国人咨询窗口 工作咨询 在留和入国等咨询 向律师咨询 关于儿童虐待(暴力)的咨询 面向女性的咨询 因消费生活出现困难时的咨询 高龄者的咨询…
課 名 称 浦安在住外国人会補助金 見直した時期 令和3年度 交 付 先 浦安在住外国人会 □ 事業補助 □ 運営補助 ■ 混合補助 ⇒ 割合が大きいの…
以外国语为母语的外国人可以学习日语。 学习时间 1周1次、1次1个小时30分钟。 学习地点 日期 时间 地点 周一 上午10点至上午11点30分 国际…
することを認められた外国人であること(永住権または永住許可のある方) 申込者が、浦安市に住民登録があり引き続き居住していること(受付開始日の前日までに住民登録の…
0月7日 印刷 外国人を対象に、生活情報の提供や生活上の問題点などの相談ができます。 外国人相談窓口 対応言語 月曜日:英語、ポーランド語、ロシア語、フ…
伴い、近年の国や県の外国人住民に関わる政策の動向や、本市の外国人市民の増加とニーズの多様化を踏まえて、「浦安市多文化共生推進プラン」を策定しました。 本プランは…
日本語を母語としない外国人が、生活に必要な日本語を習得し、日本で円滑な生活ができるよう日本語教室を開催しています。日本語教室は、浦安市国際交流協会と浦安市が共催…
て、外国語学習、在住外国人への日本語学習支援、文化交流、姉妹都市交流、ホームステイ・ビジット、翻訳・通訳など多岐にわたった活動を続けています。 部会 言語学習部…
ごとを探さがしている外国人がいこくじんが相談そうだんできる場所ばしょです。 ハローワーク(公共こうきょう職業しょくぎょう安定あんてい所じょ)市川いちかわ 時間…
成、各種契約書作成、外国人の在留関係、建設業関係、法人の設立関係、各種許認可申請の書類作成・提出手続などについて行政書士が相談に応じます。 相談日第1木曜日(…
帳人口(日本人および外国人で住民基本台帳に登録している人口)と常住人口(直近の国勢調査人口を基に毎月の住民基本台帳の移動状況により推計している人口)を毎月公表し…
者や特別永住者などの外国人を含む)に割り振られたマイナンバー(個人番号)を通知するためのカードです。 通知カードの取り扱いについて 通知カードに記載された氏…
談もお受けします。 外国人の方には、外国語版(英語、韓国語、中国語、タガログ語、スペイン語、ポルトガル語、インドネシア語、タイ語、ベトナム語、ネパール語)も用意…
伴い、近年の国や県の外国人住民に関わる政策の動向や、本市の外国人市民の増加とニーズの多様化を踏まえて、「浦安市多文化共生推進プラン」を策定しました。 本プランは…
ごを母語ぼごとしない外国人がいこくじんが、日常生活にちじょうせいかつに必要ひつような日本語にほんごを勉強べんきょうできます。 勉強べんきょうする時間じかん 1…
6月7日 印刷 外国人がいこくじんや日本人にっぽんじんが、交流こうりゅうしたり、情報じょうほうをもらったりできる場所ばしょです。 交流こうりゅうサロンなどが…
ー) 住民票コード 外国人の方は在留資格や在留番号などの在留情報 記載できないもの 前住所 本籍、筆頭者名 注意事項 マイナンバーカード(個人番号カード…
長 なが くいる 外国人 がいこくじん が 持 も つ 身分証明 みぶんしょうめい のカード)」、または「 特別永住者証明書 とくべつえいじゅうしゃしょ…
) 多言語の資料 外国人の方にも制度の内容をご理解いただくために、翻訳資料を作成しました。 「浦安市パートナーシップ宣誓制度」の宣誓を希望される方へ【英語】…
1 生活に困窮する外国人に対する生活保護の措置に関する事務 生活保護の申請手続き 課税証明書(該当する年の1月1日現在、浦安市に住所のなかった方は、添付が…
月29日 印刷 外国人がいこくじん在留ざいりゅう総合そうごうインフォメーションセンター 入国にゅうこく手続てつづきや在留ざいりゅう手続てつづきなどの相談そう…
由とする差別や偏見、外国人に対する差別、インターネットによるひぼう中傷などが依然として存在しています。 私たちの人権への理解を深めるため、国では、我が国の人権問…
方、両親のいずれかが外国人であることなどにより、外国式のお名前を非ヘボン式ローマ字表記でパスポートに記載する方 前回のパスポートの氏名が「非ヘボン式ローマ字表記…
1 生活に困窮する外国人に対する生活保護の措置に関する事務であって規則で定めるもの 市長 2 浦安市重度障がい者医療給付条例(昭和48年条例第2号)によ…
-6391 3 外国人に対する生活保護に関する事務 保護申請書 社会福祉課 047-712-6390 または 047-712-6391 4 中国残…
している家いえです。外国人がいこくじん市民しみんは、永住えいじゅう権けんのある人ひとが、申もうし込こみできます。募集ぼしゅうは、部屋へやが空あいたときに、広報こ…
育きょういく)です。外国人がいこくじんも通かようことができます。 日本にっぽんの入学にゅうがくは、4月がつからです。 公立こうりつの学校がっこうに入学にゅうが…
台帳 生活に困窮する外国人に対する生活保護の措置に関する事務にかかる個人情報ファイル 生活保護に関する事務にかかる個人情報ファイル 戦没者等の遺族に対する特別給…
どから帰国された人・外国人などに対するひぼう中傷や、根拠のない差別的な書き込みが広がっています。 市民の皆さんには、不確かな情報に惑わされたり、必要以上に恐れた…
本語にほんご」とは、外国人がいこくじん市民しみんにも分わかりやすい、簡単かんたんな日本語にほんごです。 浦安市うらやすし国際こくさい交流こうりゅう協会きょうかい…
まで使つかいます。 外国人がいこくじん市民しみんには、外国語がいこくご版ばん(英語えいご、韓国語かんこくご、中国語ちゅうごくご、タガログ語ご、スペイン語ご、ポル…
することを認められた外国人であること 浦安市に住民登録があり引き続き居住していること(申込者本人のみ) 入居予定者全員が市税を完納していること 現に同居し、また…
父ちち・母ははが外国人がいこくじんのとき 赤あかちゃんのお父とうさんとお母かあさんが両方りょうほう外国人がいこくじんのときは、赤あかちゃんが日本にっぽんで生…
ー 日本に住んでいる外国人、旅行や仕事で日本を訪れている外国人の患者さんが医療機関を受診するために、多言語で外国語の通じる医療機関の案内や日本の医療福祉制度の案…
用スロープ設置など 外国人にとっての言語の壁を取り除く取組 例:外国語説明パンフレット作成、イベントチラシの一部に多言語で説明記載、外国語ホームページ作成など …
00 千葉ちば県けん外国人がいこくじんのための無料むりょう法律ほうりつ相談そうだん 場所ばしょ (公こう財ざい)ちば国際こくさいコンベンションビューロー千葉ちば…
日本政府観光局)から外国人観光案内所としてカテゴリー1の認定も受けています。より快適に浦安に滞在していただけるよう、宿泊・観光施設の案内や、地域の飲食店などの情…
住し、住民登録または外国人登録されている方 見舞金 年額1万2000円 このページが参考になったかをお聞かせください。 質問1:このページの内容は参考になり…
力活動の拠点として、外国人市民への行政情報や生活情報の提供、国際交流・国際協力に関する情報提供ならびに市民の相互交流を図ることを目的として平成18年4月1日にオ…
日までとなります。 外国人住民の方 外国人住民の方で在留期間の定めがある方(永住者、特別永住者以外の方)のマイナンバーカードや電子証明書の有効期限は、在留期間満…
日、郵送となります 外国人の方が在留期限を更新したとき国民健康保険証、在留カード お問い合わせ 国保年金課給付係 電話:047-712-6829 このページ…
について 件名2.外国人にやさしいまちづくりについて 要旨1.外国人材の受け入れについて 要旨2.来訪者へのおもてなしについて 件名3.地域の環境と安全に…
(パスポート) 【外国人住民が世帯主となっている世帯に転入する場合】 世帯主との続柄を証明する公的文書 旅券(パスポート)は、入国日が押印されているもの。…
请2人提交一份。 外国人和日本人结婚时 外国人准备的资料 婚姻要件具备证明书和日语译文 在本国的大使馆或领事馆领取。 出生证明书和日语译文 在本国的大使馆或…
られる。その活動は、外国人のための日本語学習支援教室、留学生など外国人に対する日本文化の紹介、姉妹都市交流など、市民の視点からの草の根活動を多岐にわたり展開され…
総務省|地方税制度|外国人の方の個人住民税について (外部リンク) このページが参考になったかをお聞かせください。 質問1:このページの内容は参考になりまし…
、高齢者、障がい者、外国人などの人権課題をテーマに、市内市立中学校に在学する生徒から人権標語を募集しています。寄せられた作品には、人権尊重の考え方や人権の大切さ…
らの人口は、日本人と外国人の合計です このページが参考になったかをお聞かせください。 質問1:このページの内容は参考になりましたか? 1.参考になった 2…
ーナー:浦安で暮らす外国人の皆さん ふるさと浦安この一枚:カワヅザクラ あんなことこんなこと: 日本相撲協会立田川親方と春巡業大相撲浦安場所開催関係者 市長…
力活動の拠点として、外国人市民への行政情報や生活情報の提供、国際交流・国際協力に関する情報提供ならびに市民の相互交流を図ることを目的として平成18年4月1日にオ…
.F.A)や浦安在住外国人会(U.F.R.A)では、年間を通してさまざまな国際交流イベントを開催しています。ぜひご参加ください。 関連情報 浦安市国際交流協…
印刷 正在找工作的外国人可以进行咨询的场所。 市川Hello Work(公共职业介绍所) 时间 星期一至星期五 上午8点30分至下午5点15分 地址 市川市…
年时间接受义务教育。外国人也可以就读。 日本的入学从4月开始。 进入公立学校时 家人中有对象的孩子时,在入学当年的1月末左右会收到“入学通知单(明信片)”。 …
ました。 これは在住外国人にとって、多言語での正確な情報提供が重要であるという考えに基づき、浦安市での多言語表記の取り組みについて望ましいと考える方向性を示すも…
帳に記録され、または外国人登録原票に登録されていること 市税を滞納していないこと 耐震改修に係る木造住宅を所有し、かつ、現に居住していること 耐震改修に係る木造…
月29日 印刷 外国人在留综合信息中心 可以咨询入国手续和在留手续等。 时间 星期一至星期五 上午8点30分至下午5点15分 电话 0570-013-904…
和日本人离婚时) 外国人和日本人离婚时 向市民课提交离婚申报后,请通知本国的大使馆或领事馆已离婚。 离婚的2人均为外国人时 离婚规定因国家而异。详情请向夫妻所…
21日 印刷 是外国人和日本人可以交流、获取信息的场所。 设有交流沙龙等。 外国人也可以使用英语或中文等语言咨询生活中遇到的困难事项等内容。 国际中心空闲时…
”是证明居住在日本的外国人,在留资格以及期间等身份证明时非常重要的卡片。 关于“在留卡”上书写的住址 在“在留卡”上登记住址或变更住址时,请在市民课申请。 希…
ンター 在日ざいにち外国人がいこくじんを対象たいしょうに、自分じぶんの国くにの言葉ことばが通つうじる病院びょういんの紹介しょうかいなどを行おこなっています。 電…
院领取。) 父母为外国人时,请向大使馆·领事馆报到的孩子出生。 宝宝的父母均为外国人时,即使宝宝在日本出生,也不能拥有日本国籍。请向大使馆或领事馆报到孩子出生…
女 世 帯 住基 外国人 住基 外国人 住基 外国人 住基 外国人 1986 61/1 93,211 47,075 46,136 30,718 2 93,50…
007 浦安在住外国人会補助金(地域振興課) (PDF 162.4KB) 008 浦安市防犯協会運営費補助金(市民安全課) (PDF 144.0KB) …
金的手续)。 出国的外国人在出国之前必须申告税金。 申告所需的“源泉征收票(写有从1月1日到12月31日一年间取得的收入金额)”,可以从公司领取。 住民税(向县…
の一つである浦安在住外国人会が、解散したため、団体名を削除するものです 浦安市国際センター使用料の免除について、市と共催する場合も免除対象とするため審査基準とし…
日本居住超过3个月的外国人需要参加。 40岁至64岁的人还需要同时支付“看护保险”的保险费。 看护保险是指需要看护(上年纪后需要别人照顾生活)时,代为支付其费用…
“简单的日语”是指让外国人市民容易理解的简单日语。 浦安市国际交流协会主编。 每月1日派发。可在市役所和公民馆等领取。 新闻内容也可以在主页上浏览。 浦安市国…
回答件数 比率 外国人相談窓口を利用するため 4件 0% 交流サロンを利用するため 17件 2% ミーティングルームを利用するため 32件 4% 研修…
6500 千叶县面向外国人的免费法律咨询 地址 (公益财团法人)千叶ConventionBureau千叶县国际交流中心 千叶市美浜区中濑2-6World B…
相談は24時間受付 外国人相談者向け相談 対応言語:英語、中国語、韓国語、タガログ語、ポルトガル語、スペイン語、タイ語、ベトナム語、ネパール語、インドネシア語 …
···· 4 4 外国人人口 ·············································· 4 5 月別世帯数及び人口の推移…
で、日本語が話せない外国人 が来庁した際に、安心して各種手続きが行えるよ うに窓口にタブレットを設置している。 【利用回数】 15回 継続 市民課 3 施策1 …
字句修正 (4) 外国人の支援 (5) 外国人への支援 字句修正 (5) 学校等における防災教育 学校等においては、園児・児童生徒を対象に、震災の脅威や 災害…
して出され、浦安在住外国人会会長による英語指導を受けながら、グループ内で協力して趣向を凝らした内容を作り上げていました。 オーランドでは、ホームステイをしながら…
談専用フォームあり 外国人 ID 1000711 ① 毎週月~金曜日午前10時 ~正午、午後1時~4時 ② 毎週月~金曜日午前9時 ~午後9時、毎週土・日 曜日…