rning the Japanese language ページID K1036232 更新日 令和7年4月21日 印刷 …
[ 本文へ ]
| ここから本文です。 |
rning the Japanese language ページID K1036232 更新日 令和7年4月21日 印刷 …
※翻訳者署名は必ず手書きしてください。 パスポート訳文 翻訳者署名 タイプ 国コード パスポートナンバー …
hose with Japanese nationality only) ページID K1036136 更新日 令和7年12月2日…
みの分け方・出し方(日本語版) (PDF 916.8KB) 浦安市の資源物と、ごみの分け方・出し方(英語版) (PDF 5.1MB) 浦安市…
外国人の方には、外国語版(英語、韓国語、中国語、タガログ語、スペイン語、ポルトガル語、インドネシア語、タイ語、ベトナム語、ネパール語)も用意しています。 注…
対応言語:英語・中国語・韓国語 サポート対象:訪日旅行者からの直接のお問い合わせ(原則として三者間通訳や予約代行などには対応しません) 電話番号:050-…
置) 日本語指導員 外国籍や帰国子女など、日本語指導を必要とする児童生徒に対し、日本語指導員を派遣し、日本語の学習を行うとともに、学校生活の…
自動翻訳後の各外国語版ページ https://www.city.urayasu.lg.jp.e.amn.hp.transer.com/ https:…
イドブック(英語、中国語、韓国語)」を地域振興課、市民課で配布しています。 このページが参考になったかをお聞かせください。 質問…
質問外国人が日本語を勉強するにはどうしたらよいですか 回答 浦安市国際交流協会(UIFA)では、外国人のために日本語を教える教室を市内3カ所で行って…
請願書・陳情書に、日本語を用いた文章で、趣旨、理由、提出年月日、請願・陳情者の住所、氏名(団体の場合はその所在地、名称、代表者氏名)を記入・押印のうえ、請願書…
注記:添付書類が外国語で記載されていた場合は、日本に居住する第三者が訳した訳文が必要です。 このページが参考になったかをお聞かせください。 …
金制度では海外在住の日本人の方は任意加入が認められています。転出の手続きのときに市民課年金係で手続きをお願いします。保険料は国内の協力者(原則として親族)となり…
住民基本台帳人口(日本人および外国人で住民基本台帳に登録している人口)と常住人口(直近の国勢調査人口を基に毎月の住民基本台帳の移動状況により推計している人口)…
がんは、日本人の死亡原因の第1位で、2人に1人ががんにり患するといわれています。 がんは、誰でもなる可能性がある病気です。 がん検診は、特に自覚…
出産を証明する書類の日本語訳(翻訳者の住所・氏名を記入したもの) 出産した方のパスポート(原本)(出入国が確認できるもの) 注記:パスポート等で出国期間を確…
康栄養調査によると、日本人の塩分摂取量の平均値は、摂取量目標値(男性7.5グラム女性6.5グラム)を2.6グラムから3.2グラムほど上回っています。 調味料の…