(简化字)) Automatic Translation(自動翻訳) 「浦安市公式ホームページ」を自動翻訳サービスを利用し、英語・中国語・韓国語・欧州4…
ここから本文です。 |
(简化字)) Automatic Translation(自動翻訳) 「浦安市公式ホームページ」を自動翻訳サービスを利用し、英語・中国語・韓国語・欧州4…
す。 注記:翻訳は自動翻訳エンジンを使用しています 広報紙を音声で聴ける 音声読み上げ機能で、文字が読みにくい方や、目の見えない方などにもご利用いただけま…
ていきたい。 ・ 自動翻訳の精度には限界があるので、誤訳を見つける仕組みと、その見つかった誤訳を修正し ていく仕組み、そういった仕組み作りが大事だと考える。…
y provide automatic translation services. Contact the Local Activities Promotion…
結構大事であり、機械翻訳では、誤訳になってしまう。また、重要なインフォメーションは、 やはり正しい英語でなければならない。例えばAEDの機械の説明の英語が…
市公式ホームページの機械翻訳、案内看板などについて、その正確性が不十分であ ることが判明したことから、今後は、多言語での正確な情報提供ができる体制を整え、やさ…
では、市公式サイトの自動翻訳や、公共サインなどの多言語表記の現状を把握し、精度について検証を行った結果について、報告書を取りまとめました。 添付ファイル …
の結果を受け て、機械翻訳をうまく使いながら、英語と日本語の分かる人間とネイティブスピーカーの両方 がチェックを行うことで、効率よく翻訳を進めていくことがで…
ムページ」という)の機械翻訳に誤訳が見られ、外国人に対 し、正しい情報が伝わっていない可能性があることは、浦安市として喫緊の課題であると判断 したため、まず…
結果(市ホームページ機械翻訳) (3)報告書(骨子)案 5.議事の概要 (1)各資料への質問・意見の募集 6.会議経過 期間を定め、送付した各資料に対…
含めていません。 自動翻訳後の各外国語版ページ https://www.city.urayasu.lg.jp.e.amn.hp.transer.com/…
:通訳スタッフ (自動翻訳もあります) 産科、婦人科、小児科、 麻酔科 3 浦安耳鼻咽喉科・アレル ギー科 北栄3-8-1-1F 316-8733…
おいて、外国人向けに機械翻訳及びネイティブス ピーカーによる翻訳ページを作成し、多言語で情 報提供をしている。 【機械翻訳】 ①対応言語 英語、中国語…
おいて、外国人向けに機械翻訳及びネイティ ブスピーカーによる翻訳ページを作成し、多言 語で情報提供をしている。 【機械翻訳】 ①対応言語 英語、中国語…
(その他の言語は機械翻訳での対応を可とする) ⑤ 日本語学習支援教室の運営(国際交流協会との共催) 浦安市国際交流協会との共催により、浦安市と協力し…
and PCs. Automatic Translation to Multiple Languages In addition to Japanese…
d using automatic translation system. ▶ Registered dogs: 3,700 yen Fill …
市ホームページでは、自動翻訳の質 の向上を目指し、翻訳機能の精度に ついてのテストなどを行いました。 広聴広報課 外国人相談窓口の充実 や生活情報の提…