浦安市トップ [ 本文へ ]


絞り込み

絞り込まれた条件

  • 14件ヒット
  • キーワード
  • [解除]自動翻訳
  • カテゴリ
  • [解除]市政情報
[一括解除]

検索トップ > 市政情報カテゴリ[解除]

検索の使い方
更新日検索



14 件中 1 - 14 件目を表示中
ここから本文です。
2025年7月2日

浦安市多言語表記検証報告書 html

では、市公式サイトの自動翻訳や、公共サインなどの多言語表記の現状を把握し、精度について検証を行った結果について、報告書を取りまとめました。 添付ファイル …

2025年3月17日

第1回多言語表記検証委員会議事録(令和2年12月22日) (PDF 4.9MB) pdf

ていきたい。 ・ 自動翻訳の精度には限界があるので、誤訳を見つける仕組みと、その見つかった誤訳を修正し ていく仕組み、そういった仕組み作りが大事だと考える。…

2025年7月2日

多言語ユニバーサル情報配信サービス「カタログポケット」 html

す。 注記:翻訳は自動翻訳エンジンを使用しています 広報紙を音声で聴ける 音声読み上げ機能で、文字が読みにくい方や、目の見えない方などにもご利用いただけま…

2025年3月17日

Catalog Pocket (PDF 1.6MB) pdf

and PCs. Automatic Translation to Multiple Languages In addition to Japanese…

2025年3月17日

第3回多言語表記検証委員会議事録(令和3年2月22日) (PDF 615.5KB) pdf

結構大事であり、機械翻訳では、誤訳になってしまう。また、重要なインフォメーションは、 やはり正しい英語でなければならない。例えばAEDの機械の説明の英語が…

2025年3月17日

第4回多言語表記検証委員会議事録(令和3年3月25日) (PDF 782.2KB) pdf

の結果を受け て、機械翻訳をうまく使いながら、英語と日本語の分かる人間とネイティブスピーカーの両方 がチェックを行うことで、効率よく翻訳を進めていくことがで…

2025年3月17日

浦安市多言語表記検証報告書 (PDF 1.1MB) pdf

ムページ」という)の機械翻訳に誤訳が見られ、外国人に対 し、正しい情報が伝わっていない可能性があることは、浦安市として喫緊の課題であると判断 したため、まず…

2025年3月28日

April 1, 2025 No.335(2025年4月1日号) (PDF 1.8MB) pdf

d using automatic translation system. ▶ Registered dogs: 3,700 yen Fill …

2025年3月17日

第2回多言語表記検証委員会議事録(令和3年1月25日) (PDF 326.4KB) pdf

結果(市ホームページ機械翻訳) (3)報告書(骨子)案 5.議事の概要 (1)各資料への質問・意見の募集 6.会議経過 期間を定め、送付した各資料に対…

2025年5月12日

別冊資料 浦安市国際センター管理運営業務仕様書 (PDF 354.4KB) pdf

(その他の言語は機械翻訳での対応を可とする) ⑤ 日本語学習支援教室の運営(国際交流協会との共催) 浦安市国際交流協会との共催により、浦安市と協力し…

2025年3月17日

浦安市デジタル化推進計画(令和4年3月策定) (PDF 981.2KB) pdf

例)チャットボット・自動翻訳 6. RPA(Robotic Process Automation) 人がパソコン上で日常的に行っている作業を、人が実行す…

2025年3月17日

浦安市デジタル化推進計画(令和6年3月改定) (PDF 1.0MB) pdf

例)チャットボット・自動翻訳 生成AI:データから新しい情報を生成し、柔軟でクリエイティブなタスクに適し たAIのこと。従来のAIよりも複雑なパターンを…

2025年3月17日

浦安市デジタル化推進計画の改定(素案) (PDF 1.0MB) pdf

例)チャットボット・自動翻訳 生成AI:データから新しい情報を生成し、柔軟でクリエイティブなタスクに適し たAIのこと。従来のAIよりも複雑なパターンを…

2025年3月17日

浦安市デジタル化推進計画の改定(素案)見消版 (PDF 1.0MB) pdf

例)チャットボット・自動翻訳 生成AI:データから新しい情報を生成し、柔軟でクリエイティブなタスクに適 したAIのこと。従来のAIよりも複雑なパターンを…