浦安市多言語表記検証報告書 令和3年3月 浦安市多言語表記検証委員会 目 次 第1章 背景と目的 ....................…
ここから本文です。 |
浦安市多言語表記検証報告書 令和3年3月 浦安市多言語表記検証委員会 目 次 第1章 背景と目的 ....................…
2年度 第4回浦安市多言語表記検証委員会議事録(議事要旨) 1.開催日時 令和3年3月 25日(木) 2.開催場所 浦安市役所 10 階 協働会議室 3.出席者…
2年度 第2回浦安市多言語表記検証委員会議事録(議事要旨) 1.開催日時 令和3年1月 25日(月)から2月3日(水)※意見募集期間 2.開催場所 書面により開…
2年度 第3回浦安市多言語表記検証委員会議事録(議事要旨) 1.開催日時 令和3年2月 22日(月) 2.開催方法 オンライン会議 3.出席者 (委 員) 上杉…
2年度 第1回浦安市多言語表記検証委員会議事録(議事要旨) 1.開催日時 令和2年 12 月 22 日(火) 2.開催場所 浦安市役所4階 S3・4会議室 3.…
多言語ユニバーサル情報配信サービス「カタログポケット」は、広報紙をスマートフォンやパソコンから閲覧できるサービスで、 電子書籍化した広報うらやすを、いつでもどこ…
D 1042646 多言語ユニバーサル情報配信サービス「カタログポケット」は、広報紙をスマートフォンやパソコンから閲覧できるサービスで、 電子書籍化した広報うら…
0 情報配信 機能 多言語・やさしい日本語による情報配信の対 象は、一斉情報配信サービスからの配信以外 にJ-ALERTからの配信などを対象とするとの 理解でよ…
書 4 8 (3) 多言語ユニバーサル情報配信ツール「MC Catalog+」はMCG データを納品すればよろ しいのでしょうか。 ご理解のとおりです。 7 制…
ァイル (3)多言語ユニバーサル情報配信ツール「MC Catalog+」掲載用ファイル テキストウインドウの編集・自動翻訳・音声読み上げ等配信に…
地下鉄の案内表示等の多言語化 ・宿泊施設等のおもてなし力の向上 ・まちなかの歩行環境の向上 ・ユニバーサルデザインタクシー導入促進 東京都 〃 大阪府 〃 京都…
ォンなどに配信し、 多言語翻訳や音声読み上げ機能で閲覧できるサービスを提供します。 52万8000円●情報ユニバーサルデザイン推進事業 新規 自治会集会所の老…
との地域交流サロン、多言語による通訳・翻訳支 援、ホームステイなどの開催、外国語講座、市内在住外国人との協同事業など、さ まざまな活動を行っています。興味のある…
を広く発信するため、多言語翻訳や音声読 み上げ機能を有するアプリを導入するとともに、情報の提供方法について検討します。 計画事業名 事業内容 令和6年度…
ォンなどに配信し、 多言語翻訳や音声読み上げ機能で閲覧できるサービスを提供します。 52万8000円●情報ユニバーサルデザイン推進事業 新規 自治会集会所の老…
相談窓口 において、多言語による子ども・子育てに関するサービス等の情報提供や、市役所内での手続 きのサポート、必要に応じて、関係部署と連携した支援を行います。 …
ての講義や、「災 害多言語支援センター」の開設・運営などの訓練を 通じて、災害時に外国人住民を支援するためのボラ ンティアを養成するとともに、今後の関係者とのネ…
地下鉄の案内表示等の多言語化 ・宿泊施設等のおもてなし⼒の向上 ・まちなかの歩⾏環境の向上 ・ユニバーサルデザインタクシー導入促進 東京都 〃 大阪府 〃 京都…
ームページにおいて、多言語翻訳 機能による発信を行いました(英語・中 国語・韓国語・スペイン語・ポルトガル 語・ドイツ語・フランス語・タガログ語)。 また、人工…
機関等の名称 浦安市多言語表記検証委員会 設 置 根 拠 浦安市多言語表記検証委員会設置要綱 設置の趣旨、必要性等 浦安市の情報発信及び公共サイン等の多言…