浦安市トップ [ 本文へ ]


絞り込み

絞り込まれた条件

  • 6件ヒット
  • キーワード
  • [解除]ネイティブ
  • カテゴリ
  • [解除]情報公開(報告書・審議会など)・行政不服審査制度
[一括解除]

カテゴリで絞り込み


検索トップ > 市政情報 > 情報公開(報告書・審議会など)・行政不服審査制度カテゴリ[解除]

検索の使い方
更新日検索



6 件中 1 - 6 件目を表示中
ここから本文です。
2021年4月6日

第2回多言語表記検証委員会議事録(令和3年1月25日) (PDF 326.4KB) pdf

語表記の翻訳は、必ずネイティブがチェックする仕組みが必要である。 ・ 機械翻訳については、日本語の特徴から限界がある。日本人、ネイテイブのチェックが、不可 欠。…

2021年4月6日

第3回多言語表記検証委員会議事録(令和3年2月22日) (PDF 615.5KB) pdf

危な いことなので、ネイティブの日本人と、英語のネイティブがチェックするのは、良いシステム だと思う。 ・ 他市の例に倣い、まずは外国人の方にとって重要なところ…

2021年5月25日

第4回多言語表記検証委員会議事録(令和3年3月25日) (PDF 782.2KB) pdf

日本語の分かる人間とネイティブスピーカーの両方 がチェックを行うことで、効率よく翻訳を進めていくことができるのではないか。 ・ 報告書の中では、やさしい日本語に…

2022年2月25日

浦安市多言語表記検証報告書 (PDF 1.1MB) pdf

語とする人(以 下「ネイティブスピーカー」という)」のチェックを受けて いない。 142 翻訳事業者に委託 担当部署が翻訳事業者に直接委託し、翻訳したもの。…

2021年4月6日

第1回多言語表記検証委員会議事録(令和2年12月22日) (PDF 4.9MB) pdf

る人が翻訳し、最後はネイティブがチェックするというシステムを 作ればできるのではないかと思う。 ・ まずは代表して英語を検証し、スキームを構築して、その後、他の…

2020年3月2日

令和元年度第3回生涯学習推進計画策定懇談会(令和2年1月23日) (PDF 151.8KB) pdf

(委 員) デジタルネイティブである子どもたちは学び方も変化してい るということから、こうした視点は重点的取り組みにキーワ ードとしていれておいてはどうか。その…