言語表記の方向性 ①行政情報の多言語表記をする場合には、原則として担当課が翻訳する。 ②冊子等、分量の多いものについては、原則として担当課の予算において翻訳事業…
ここから本文です。 |
言語表記の方向性 ①行政情報の多言語表記をする場合には、原則として担当課が翻訳する。 ②冊子等、分量の多いものについては、原則として担当課の予算において翻訳事業…
な い外国人へ正確に行政情報や生活情報を提供する仕組みを構築するための資料として、方向性を 示すことである。体制としては、公共サインの整備・管理、またホームペー…
が提出され、浦安市の行政情報の英訳の精度について 問題提起を受けたことから、市の情報発信及び公共サイン等の多言語表記(以下、「多 言語表記」という)の精度を検証…
していきたい。 ・ 行政の立場から、分かりやすいと思う表現が、かえって回りくどかったり、実は分かりにくか ったり、ということがよく勉強になった。道路標識や案内標…