当課が翻訳する。 ②冊子等、分量の多いものについては、原則として担当課の予算において翻訳事業者へ 翻訳依頼する。 ③固有名詞については、公共サインガイドラインの…
ここから本文です。 |
当課が翻訳する。 ②冊子等、分量の多いものについては、原則として担当課の予算において翻訳事業者へ 翻訳依頼する。 ③固有名詞については、公共サインガイドラインの…
公共サイン・看板・冊子・チラシ・パンフレット等の刊行物 ...................................................…
んでいきたい。 ・ 案内標識は、英語表記についても、道路標識設置基準などに基づき設置しているが、市民の方 の意見をいただきながら、こちらで反映できるものは反映し…
になった。道路標識や案内標識の多言語表記について、今後の 方向性が示されたことは、今後の業務にも大きく役立っていくのではないか。 ・ 市の職員として、多言語化は…