(つく)るとき(日本国籍(にほんこくせき)の人(ひと)だけ) ツイート ページID K1036336 更新日 令和6年4月5日 印刷 パスポートは、国…
ここから本文です。 |
(つく)るとき(日本国籍(にほんこくせき)の人(ひと)だけ) ツイート ページID K1036336 更新日 令和6年4月5日 印刷 パスポートは、国…
“护照”时(仅限日本国籍的人) ツイート ページID K1036171 更新日 令和4年11月7日 印刷 护照是国际性的身份证明。 可以在浦安市役所申…
Japanese nationality only) ツイート ページID K1036136 更新日 令和4年11月7日 印刷 You can ap…
だしてください 外国籍がいこくせき(国籍こくせきが外国がいこくにあること)の人ひとと日本人にっぽんじんが結婚けっこんするとき 外国籍がいこくせきの人ひとが用意…
址、姓名、出生日期、国籍(哪个国家的人)等内容的资料。 “印章登记证明书”是能够证明持有的印章属于您所有的资料。 领取“居住票副本”和“印章登记证明书”要收费。…
ひと、全員ぜんいん(国籍こくせきにかかわらず)が支払しはらわなければいけません。 毎日まいにちの生活せいかつを支ささえる公共こうきょうサービスの多おおくは、国く…
え、生うまれた日ひ、国籍こくせき(どの国くにの人ひとか)などを証明しょうめいできる紙かみです。 「印鑑登録証明書いんかんとうろくしょうめいしょ」は、持もっている…
ょは、日本にっぽんの国籍こくせきを取得しゅとくした方かたで18歳さい以上いじょうの人ひとが投票とうひょうできます。選挙せんきょする時期じきがきたら、家いえに手紙…
ても、日本にっぽんの国籍こくせきを持もつことはできません。大使館たいしかんか領事館りょうじかんに、赤あかちゃんが生うまれたことを、知しらせてください。 出生届し…
だしてください。 外国籍がいこくせきの人ひとと日本人にっぽんじんが離婚りこんするとき 市民しみん課かに離婚届りこんとどけを出だした後あと、自分じぶんの国くにの大…
rdless of nationality) are required to pay taxes.Many of the public services tha…
birth and nationality. A personal seal registration certificate confirms that a …
本居住的所有人(不论国籍)都必须纳付。 支撑日常生活的诸多公共服务,除了向国家和县支付的税金之外,还需要市税来提供。 为了大家稳定的生活,这些税金是必要的。 …
Japanese nationality who are age eighteen or over can vote in Japanese election…
とをめざします。 外国籍がいこくせきの方ほうは、日本にっぽんに住すむ資格しかくが「永住者えいじゅうしゃ」「定住ていじゅう者しゃ」「永住者えいじゅうしゃの配偶者は…
Japanese nationality even if they are born in Japan. Please notify the embassy …
行讨论。 有取得日本国籍,年满18岁的人可以投票参加选举。 接近选举时期,将会收到通知信件。 このページが参考になったかをお聞かせください。 質問1:このペ…
本にっぽんに住すむ外国籍がいこくせきの人ひとが入はいります。 40歳さいから64歳さいの人ひとは、「介護かいご保険ほけん」の保険ほけん料りょうも一緒いっしょに払…
出生,也不能拥有日本国籍。请向大使馆或领事馆报到孩子出生的事项。 提交出生申报后可领取的证明书 “受理证明书”或“申报书记载事项证明书”可在市民课领取。(1份3…
Japanese nationality only) Obtaining taxation certificates Procedures for ma…